火村有栖川 – 副教授的外語能力

京都名聞遐邇的清水寺、八阪神社、祇園等景點,附近遊客如織,夾雜著本國
遊客和外來觀光客的道路上形成一個小小聯合國。

「不好……意思,請問……清水寺……哪裡?」
副教授與來造訪的作家友人外出吃飯時,拿著地圖站在街口金髮碧眼外國旅行
者支支吾吾地,用不太標準日文向他們問路。

當友人還不知道怎麼說明時,副教授即用流利的法文回答,聽到家鄉話的外國
旅行者感動不已,握著副教授的手聊了一陣子才道別離開。

暫時被晾在一旁的友人道:「我也好想精通一種外文喔,一種就好!自然地說
出外語的感覺很帥!」

雖然明知友人的『很帥』是指『自然地說外語』這件事,而不是指『人』。

但,副教授還是很高興。

「不過話說回來……火村你怎麼知道他是法國人呢?看他的臉就知道了嗎?還是
聽他講日文的腔調知道的?」

副教授撫著嘴唇,緩緩搖頭。

「是聞味道知道的。」

「咦?」

「法國人身上有玫瑰香味、德國人有鐵鏽味、印度人身上有咖哩味……」

「法國……花香……德國……」

「……有栖,不要抄了。我開玩笑的。」

「……@#$#$%#$%@#$%!$」

「你在說什麼?」

「你不懂的……有栖語!」


後記-
副教授的外語能力還要再加強(誤)XD
最近學到的大阪腔「かっちょいい!(好帥!)」
發音很可愛=D=////

4 Replies to “火村有栖川 – 副教授的外語能力”

  1. 啊啊有栖好可愛啊ˇˇˇ

  2. 2個人都好可愛呀~~~

  3. 亞海的火有一直好可愛呀ˇˇ

    版主回覆:(05/20/2010 10:48:42 PM)

    >D<謝謝

  4. 愛麗絲也太可愛了~
    我想接下來副教授會很認真的去學習有栖語XDD
    我最近到是學了一點點韓語….希望可以成為第四外國語

    版主回覆:(05/18/2010 12:28:53 PM)

    韓語看起來就好難!
    我也想再增加一個外語啊,不過目前是學一種忘一種的狀態

發佈留言